2018년 7월 11일 수요일

[28] 도쿄 "전철이 붐비지 않게 출근 시간을 조정하자" (NHK 뉴스 스크립트 번역)

<해당 시리즈는 일본어 공부를 위해 NHK에서 제공하는 뉴스 스크립트를 공부하는 겸 번역해서 올리는 포스트입니다. 일본어 초보자 수준이라 내용에 오역이 많을 수 있으니 유의해주세요.>

뉴스 링크 : https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011524191000/k10011524191000.html
개시 일자 : 2018年 7月10日 16時55分



[東京都「電車が混まないように仕事に行く時間を変えよう」]
[도쿄도 [전차가 붐비지 않도록 출근 시간을 변경하자]]



東京都は9日、電車が混まないように仕事に行く時間を早くしたり遅くしたりする「時差Biz」を始めました。

今年は去年の2倍以上の740ぐらいの会社が時差Bizに参加しています。地下鉄と東急電鉄は朝の電車をいつもより多くしています。

朝早く地下鉄に乗った女性は「家を早く出ると、人があまりいない会社で集中して仕事ができます」と話していました。

時差Bizは8月10日までで、冬にも行う予定です。

도쿄도는 9일 전차가 붐비지 않게 출근 시간을 땡기거나 늘리게 할 [시차 Biz]를 시작하였습니다.

올해는 작년의 2배 이상, 740여개의 회사가 시차 Biz에 참가하였습니다. 지하철과 도큐전철은 아침 전차를 평소보다 많이 증설하였습니다.

이른아침 지하철에 탑승하는 여성은 [집에서 빨리 나오면 사람이 별로 없어서 회사에서 집중하여 일을 할 수 있습니다]라고 이야기했습니다.

시차 Biz는 8월 10일까지 이며, 겨울에도 진행할 예정입니다.
Share:

0 Comments:

댓글 쓰기