2018년 7월 7일 토요일

[23] 프랑스에서 그린피스가 원전에 드론을 충돌시키다 (NHK 뉴스 스크립트 번역)

<해당 시리즈는 일본어 공부를 위해 NHK에서 제공하는 뉴스 스크립트를 공부하는 겸 번역해서 올리는 포스트입니다. 일본어 초보자 수준이라 내용에 오역이 많을 수 있으니 유의해주세요.>

뉴스 링크 : https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011508971000/k10011508971000.html
개시 일자 : 2018年 7月6日 11時30分



[フランス 「グリーンピース」が原発にドローンをぶつける]
[프랑스 [그린피스]가 원전에 드론을 충돌시키다]



環境を守る活動をしている「グリーンピース」は、フランスのブジェ原子力発電所でドローンを飛ばして、使ったあとの燃料が置いてある建物にぶつけたと発表しました。

ビデオには、映画の「スーパーマン」の形をしたドローンが原子力発電所の上を飛んだあと、壁にぶつかって落ちるところがうつっています。

ブジェ原子力発電所の会社は「原発の安全に問題はありませんでした」と言いました。そして、原発の上などでドローンを飛ばすことを禁止する法律に違反しているので警察に言うと話しています。

グリーンピースは、原発が外からの攻撃に弱いことを伝えたかったと言っています。

환경을 지키는 활동을 하고있는 [그린피스]가 프랑스의 부제 원자력 발전소에 드론을 날려, 사용후 연료를 놓아두는 건물에 충돌했다고 발표했습니다.

비디오에는 영화 [슈퍼맨] 모양의 드론이 원자력 발전소 위로 날아들어서 벽에 충돌한 후 떨어지는것이 보여집니다.

부제 원자력 발전소 회사는 [원전의 안전 문제는 없습니다만] 이라고 말을했다. 그리고 원전 같은 건물들에 드론을 날리는걸 금지하는 법률을 위반하고 있다고 경찰은 언급했습니다.

그린피스는 원전이 외부의 공격에 약하다는 것을 전하고 싶었다고 합니다.

====
외부의 공격이 아니라 그리피스 같이 법을 우습게 알고 테러를 벌리는 애들한테 위험한듯
Share:

0 Comments:

댓글 쓰기