2018년 7월 5일 목요일

[16] 일본 선수 라커룸에 러시아어로 [감사합니다] (NHK 뉴스 스크립트 번역)

<해당 시리즈는 일본어 공부를 위해 NHK에서 제공하는 뉴스 스크립트를 공부하는 겸 번역해서 올리는 포스트입니다. 일본어 초보자 수준이라 내용에 오역이 많을 수 있으니 유의해주세요.>

뉴스 링크 : https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011506591000/k10011506591000.html
개시 일자 : 2018年 7月5日 16時00分



[日本の選手がロッカールームにロシア語で「ありがとう」]
[일본 선수 라커룸에 러시아어로 [감사합니다]]



ロシアで行っているサッカーのワールドカップで、日本はベルギーと試合をして負けました。

この試合のあと、ワールドカップと関係がある人がインターネットのツイッターに「ベルギーに負けたあとの日本のロッカールームです」と書いて、試合の会場で選手たちが使う部屋の写真を出しました。部屋はきれいに掃除してあって、テーブルの上にはロシア語で「ありがとう」と書いたメモがあります。

写真を出した人は「日本の選手は試合を見ていた人たちに感謝したあと、自分たちが使ったベンチと部屋を掃除しました。残っていた物は『ありがとう』というメモだけです。日本は全部の国のチームの手本です」と英語でツイッターに書きました。

このツイッターを見て友達などに教えた人は、5時間ぐらいで1万7000人以上になりました。「地球でいちばん尊敬する人たちです」などと言う人もたくさんいました。

러시아에 열린 축구 월드컵에서 일본은 벨기에와의 경기에서 패배하였습니다.

경기가 끝난 뒤, 월드컵 관계자들이 인터넷 트워터에 [벨기에 패전 뒤 일본 탈의실입니다]라고 작성하여 경기 회장에서 선수들이 사용한 방 사진을 올렸습니다. 방은 깨끗이 청소가 되었고, 테이블 위에는 러시아어로 [감사합니다]가 적힌 메모가 있습니다.

사진을 올린 사람은 [일본 선수는 경기을 보고있던 사람들에게 감사를 전한 뒤, 자신들이 사용한 벤치와 방을 청소했습니다. 남은건 [감사합니다]라는 메모뿐이었습니다. 일본은 전체 국가 팀의 본보기입니다.]라고 영어로 트위트에 올렸다.

이 트위터를 보고 리트윗한 사람은 5시간에 1만7천명 이상이었습니다. [지구에서 가장 존경하는 사람입니다]라고 말하는 사람도 많이 있었습니다.

=======
드디어 일뽕 기사 등장!

번역하며 내 손이 오그라드는건 처음이네
Share:

0 Comments:

댓글 쓰기