<해당 시리즈는 일본어 공부를 위해 NHK에서 제공하는 뉴스 스크립트를 공부하는 겸 번역해서 올리는 포스트입니다. 일본어 초보자 수준이라 내용에 오역이 많을 수 있으니 유의해주세요.>
뉴스 링크 : https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011494651000/k10011494651000.html
개시 일자 : 2018年 6月26日 11時30分
[東京湾で鯨が泳いでいる「船は気をつけて」]
[도쿄만에 고래가 해엄 치는 중 [배들은 조심하세요]]
海の安全を守る仕事をしている東京海上保安部に「東京湾で鯨が泳いでいるのを見た」という連絡が18日からたくさん来ています。24日も、羽田空港から東に3kmぐらいの海などで鯨を見たという連絡がありました。
近くを通った船から撮ったビデオを見ると、鯨らしい生き物が2回ぐらいジャンプしています。ビデオを撮った人は「毎週釣りに行っていますが、鯨を見たのは初めてです。5mぐらいの高さまでジャンプしていて、驚きました」と話していました。
東京海上保安部は、たくさんの人が見ているのは同じ鯨の可能性があると言っています。そして、ぶつかると事故になって危険なため、近くを通る船は鯨に気をつけてほしいと言っています。
바다의 안전을 지키는 업무를 수행중인 도쿄해상보안부로 [도쿄만에서 헤엄을 치는 고래를 보았다]는 연락이 18일부터 많이 들어오고 있습니다. 24일도 羽田(하네다) 공항에서 동쪽으로 3Km정도의 바다쪽에 고래를 봤다는 연락이 있었습니다.
근처를 통과한 한 배에서 찍은 비디오를 보면, 고래로 추정되는 생물이 2회 정도 점프를 하고 있습니다. 비디오를 찍은 사람은 [매주 낚시를 하고있지만, 고래를 본 건 처음입니다. 5M 정도의 높이까지 점프를 하여 놀랐습니다.]라고 이야기 했습니다.
도쿄해상보안부는 많은 사람들이 보고 있는 것은 같은 고래일 가능성이 있다고 말을 합니다. 그리고 부딧히면 사고가 되어 위험하니 근처를 지나는 배는 고래를 조심해 달라고 말을 합니다.
===
돌고래였음 창에 찔려 죽었을껀뎅 ㄷㄷ
뉴스 링크 : https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011494651000/k10011494651000.html
개시 일자 : 2018年 6月26日 11時30分
[東京湾で鯨が泳いでいる「船は気をつけて」]
[도쿄만에 고래가 해엄 치는 중 [배들은 조심하세요]]
海の安全を守る仕事をしている東京海上保安部に「東京湾で鯨が泳いでいるのを見た」という連絡が18日からたくさん来ています。24日も、羽田空港から東に3kmぐらいの海などで鯨を見たという連絡がありました。
近くを通った船から撮ったビデオを見ると、鯨らしい生き物が2回ぐらいジャンプしています。ビデオを撮った人は「毎週釣りに行っていますが、鯨を見たのは初めてです。5mぐらいの高さまでジャンプしていて、驚きました」と話していました。
東京海上保安部は、たくさんの人が見ているのは同じ鯨の可能性があると言っています。そして、ぶつかると事故になって危険なため、近くを通る船は鯨に気をつけてほしいと言っています。
바다의 안전을 지키는 업무를 수행중인 도쿄해상보안부로 [도쿄만에서 헤엄을 치는 고래를 보았다]는 연락이 18일부터 많이 들어오고 있습니다. 24일도 羽田(하네다) 공항에서 동쪽으로 3Km정도의 바다쪽에 고래를 봤다는 연락이 있었습니다.
근처를 통과한 한 배에서 찍은 비디오를 보면, 고래로 추정되는 생물이 2회 정도 점프를 하고 있습니다. 비디오를 찍은 사람은 [매주 낚시를 하고있지만, 고래를 본 건 처음입니다. 5M 정도의 높이까지 점프를 하여 놀랐습니다.]라고 이야기 했습니다.
도쿄해상보안부는 많은 사람들이 보고 있는 것은 같은 고래일 가능성이 있다고 말을 합니다. 그리고 부딧히면 사고가 되어 위험하니 근처를 지나는 배는 고래를 조심해 달라고 말을 합니다.
===
돌고래였음 창에 찔려 죽었을껀뎅 ㄷㄷ